免费注册送58元体验金皎洁读者:拉迪亚德.吉卜林《如果》

有人说咱俩这时代不欠会,所以也毫无疑问吃每个人面临许多的选择,那么是遵从自己之心窝子,还是按照波逐流,是直对挑战还是逃逸,是摘喧嚣一时的利,还是选择恒久平静的善,无论如何,希望每一个口都能够做出一个以事后想起不深受祥和后悔的选料。-董卿
《朗读者》20170304期

拉迪亚德·吉卜林(Rudyard
Kipling),英国小说家、诗人,1865生让印度孟买。父亲曾是孟买艺术学府教职工,后无论是拉合尔措施院校校长及博物馆馆长。吉卜林6春秋时叫送回英国吃教育,17年中学毕业返回印度,父亲也他在拉合尔物色了卖工作,担任拉合尔市《军民报》副编辑。由于工作涉及,他游篇印度之人情和英国殖民者在印度底存有相当透彻的问询。

随即篇《如果》是拉迪亚德·吉卜林写于即将开赴一征战战场儿子之励志诗,据说迈克尔·杰克逊的妈妈把它刻于儿之墓碑及。许多人,特别是年轻人常是劝勉自己,激发发展动力,不妨一块儿来读读吧。)

纯享版:郭小平-拉迪亚德·吉卜林《如果》 – 朗读者 – 腾讯视频

if

By Rudyard Kipling

If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you;

If you can trust yourself when all men doubt you,

But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,

Or, being lied about, don’t deal in lies,

Or, being hated, don’t give way to hating,

And yet don’t look too good, nor talk too wise;

If you can dream – and not make dreams your master;

If you can think – and not make thoughts your aim;

If you can meet with triumph and disaster

And treat those two imposters just the same;

If you can bear to hear the truth you’ve spoken

Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to broken,

And stoop and build ‘em up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings

And risk it on one turn of pitch-and-toss,

And lose, and start again at your beginnings

And never breath a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew

To serve your turn long after they are gone,

And so hold on when there is nothing in you

Except the Will which says to them: “Hold on”;

If you can talk with crowds and keep your virtue,

Or walk with kings – nor lose the common touch;

If neither foes nor loving friends can hurt you;

If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute

With sixty seconds’ worth of distance run –

Yours is the Earth and everything that’s in it,

And – which is more – you’ll be a Man my son!

译文1

如果

拉迪亚德66;吉卜林

比方所有人数还去理智,咒骂你,

您以能保障头脑清醒;

如有人且存疑你,

汝仍会坚信自己,让所有的多疑动摇;

苟您只要等待,不要因此厌烦,

啊丁所骗,不要为此骗人,

否人口所恨,不要就此怀恨,

毫不太乐观,不要自以为是;

只要您是独追梦人——不要给梦主宰;

如若你是单容易思考的人头——不要坐思想者自居;

倘若你碰到骄傲和失败

拿二者当骗子看待;

假定您能经得住,你早就言过的谜底

吃恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;

抑或,看在您用毕生去护理的物吃磨损,

耷拉下身去,用破旧的工具把它修补;

如当您获取广大荣幸之后,

下一场孤注一甩掉再打一破,

砸之后,东山再也从,

毫无抱怨你的破产;

倘您可知迫使自己,

以别人走后,长久坚守阵地,

在您心就空荡荡无一物,

惟有生定性告诉您“坚持!”;

如果您跟人攀谈,能保全风度,

伴王同行,能保障距离;

设若敌人和好友都不害你;

假如所有人犹希望你,却无人直视;

假定您花费六十秒进行短程跑,

填满那不足饶恕的一致分钟——

若就算好有一个社会风气,

其一世界的一切都是你的,

又主要的凡,孩子,你是独光辉的总人口。

译文2

如果……

拉迪亚德66;吉卜林

要当众人六神无主之常,

而能镇静而不是人云亦云;

苟当叫人们猜想忌怀疑的日,

卿能自信如常而未去妄加辩论;

一经您发想而会免迷路自己,

若果您发出心思,又无顶移动火入魔;

如果你以中标中能不得意忘形,

假若在灾难免费注册送58元体验金之后呢勇敢咀嚼苦果;

设若听到自己说有的神妙,

受无赖歪曲成面目全非的魔术而不怨艾;

假设您烦工作,已是成功,

要么冒险一大打出手,哪怕功名成乌有,

就是吃失败,也使从头开始;

倘您及老乡交谈要休去谦恭之态,

以及王侯散步而非露谄媚之颜;

若别人的爱憎左右不了公的正气;

要你及任何人为伍都能独立独立,

这就是说你的修养就会如世界般博大——

倘而,就是实在的男士汉了。

自己的情人!

相关文章